繁体
包裹着她的小脑袋。
我就位在坟园的小屋里,
“你跑来跑去,我的小姑娘,
要是天气好,黑得晚,
“地上盖满了白雪的时候,
主持人说完后,便在一片掌声之中慢慢的走下了台,独留凯文一个人成为皇家歌剧院大厅的主角。
次用
烈的掌声
迎凯文先生为我们带来他这本《众生集》里面的一首小诗----我们是七个。”
《我们是七个》
可是凯文朗诵完了这首《我们是七个》后,耳朵并没有听到掌声响起来,这到底怎么回事?难
自己刚刚朗诵的时候神态有问题?
既然有两个埋
了坟坑,
“还有我的小
、小弟弟,
你们姊妹弟兄?”
“我们是七个,”她回答,
“到太
落山了,刚近黄昏,
我和约翰小弟弟。
“几个?一共是七个,”她说,
可还说是七个!——请给我讲讲,
她就悄悄的走掉。
我就说“既然他们俩升了天,
衣着也带了土气:
于是,凯文开始调整好表情,然后循环渐
的朗诵起来:
我碰见一个乡村小姑娘:
上那儿吃我的晚饭。
给我的手绢
边;
我们要
去游戏,
你们剩几个了,那么?”
“我们一共是七个女和男,”
好姑娘,这怎么说法。”
…。凯文为了能给读者一个好的效果,在昨晚的时候已经熬夜自己朗诵了了一遍了,所以这个时候通篇朗诵完毕也没有任何的拖
的地方。这也让他非常的满意。
小姑娘
上又回答一遍:
他们俩靠得更近。
里
有两个躺在坟园
看得见一片青青,
“他们在哪儿?请给我讲讲。”
“先走的一个是金妮
,
她的
睛很
,非常
;
两个在康威住家,
我可以
溜坡面,
草不
,就绕着她的坟墩——
她躺在床上哭叫,
她说才八岁开外;
你的手脚都灵活;
两个都躺在坟园,
跟母亲,离他们不远。”
小姑娘回答说“他们的坟
她带了山林野地的风味,
在那棵坟树底下。”
两个在康威住家。
“你既说两个跑去了海上,
看着我象有
不懂。
小姑娘
上就回答,
唱歌给他们消遣。
老天爷把她的痛苦解了结,
“先生,我们是七个。”
“小姑娘,你们一共是几个,
十二步就到母亲的门
,
她的
叫我
喜。
我常把小汤碗带上一份,
他就躺到了她旁边。”
“我常到那儿去织我的
袜,
你们就只剩了五个。”
“两个老远的跑去了海上,
密的发丝一卷卷从四方
“所以她就在坟园里安顿;
约翰小弟弟可又得一走,
我常到那儿的地上去坐下,