繁体
“你这疯小宾
,这么晚还叫我来
吗?独酌,呃?得,我们来改变这情况。酒杯在哪儿?发生什么事了?给山姆大叔说说吧。有妞儿想嫁给你吗?”他圈起手握住酒杯,将双脚
翘在桌上。“我必须当上冠军,山姆,”斯托伊认真地说。
“天啊,多,我会成功的。”斯托伊站了起来,将多萝西的手
在他那宽大的手掌之中。“我会成功的,多。然后,我会——”
多萝西平静地对他微笑,
地
了一下他的手。“我正在纳闷你这话说了多少回了,斯托伊?你变化无常,小伙
。你很不专一。”她的嗓音非常温和。“哦,我知
我伤害了你。我想我是存心伤害你的。你从来没耐心
完一件事。你
球打得很
。但你绝对不愿
持下去。有一年,你获得了全国公开赛亚军。而第二年,你却没参赛。你的
球至少比我知
的两名国际比赛选手
得多,而且你知
你能玩好
尔夫这运动。但你不能
持到底,斯托伊。而且你在其他事儿中也会是这样。你是个用情不专的人,斯托伊。我知
那是个十分老派的字
——不过你正是这么回事,我亲
的老友。”她又
挲其他的手臂来。
“你是指商务吗?”斯托伊悲平地说。
“她,呃?”山姆说。“哦,当然,她!得,她是谁呀?为什么你突然为了她非得当冠军不可?”
“你遗忘了什么,你这老百晓,”斯托伊说。
“她不承认那个,”斯托伊回答
。
“那确是一件艰苦的
“并不一定。商务并不比其他事儿艰难,而不
怎么说,你已经有不少钱了。再敛财就不太应该了。挑选一件艰苦的事儿,斯托伊。
成它。当上冠军吧,好哥儿。”
“她说过-—这必须是一件艰苦的事,”斯托伊沉思
。
回到寓所,他给最好的朋友山姆·霍恩打电话。山姆外
了。“请他一回来就来找我。有急事。”斯托伊挂上了电话,开始在房间里踅来踅去。过了一会儿,他走向酒柜,给自己斟了一杯酒。正在那时,山姆·霍恩冲了
来。
“没,我没遗忘什么。我只是没把握是否该提到它。你知
上次在俱乐
拳击时
森是怎么评价你的吗?‘要是宾先生愿意参加拳击赛,
下在154磅级不可能有任何拳击选手能击败他。’我明白这一
。而且我也知
你是多么
拳击。”
斯托伊给他解释了好一阵
。山姆的
依旧搁在桌上,大礼帽往后推在后脑勺上,他给自己又斟了一杯酒,当斯托伊伸手去拿酒平时,他一把
抓住酒瓶。“不,哥儿,你不能喝了。这玩意儿不可能把你培养成冠军,只会让你贪杯上瘾。让我想想看。你不可能在网球上
类
萃。不可能打赢约翰斯顿、约翰逊那帮人。你曾经可能在
尔夫球上当过赢家,但现在不行了。在一年之内,不会有
球比赛。你运气很不好,小宾
。”
“我明白,亲
的斯托伊。但
见并不为实,”多萝西满腔柔情地说,如果斯托伊此时就一把把她拥
自己的怀中,这故事对读者来说就没什么看
了。“但我要给你一个机会,老朋友。你从没
持
过一件事。你总是
情不专一。选上一件事儿,痛下决心来无条件地
成它。表明你是个冠军,而不是亚军。别总是
个未获名次者,斯托伊。然后你可以再来向我求婚。”
“你是世界上最
丽的妞儿!”斯托伊充满激情地说。
“可笑得怪了,我不光是说可笑,哈!哈!”她缓缓地说,将手搁在他的手上。“我非常看重你,斯托伊。我们一直是好朋友。可是在我们
朋友这段时期里,你
上了二十个妞儿。你不可能真正
上一个女人。况且,你长得太英俊了。我却长着个塌鼻
,斯托伊。哦,是的,长着个塌鼻
。我绝对不能嫁结一个象你这么俊
的男
汉。我才不愿与你一块
去,让人们嘀咕,‘这个和这么英俊漂亮的汉
在一起的红
发妞儿是谁呀?’”
“那容易!”山姆说。“你在尼
贡湖上用假绳钓鱼,没人能比得上你。”
“再到我这儿来吧,”多萝西替他说完了这句话,他就走
房间,心中燃烧着她的粲然的微笑。
“让我说几句吧,多。”斯托伊的脸庞一片绯红,显得如此俊
,以致多萝西
不得能倒
他的——唉,斯托伊太英俊了。“自从我们孩提时代起,我一直
着你,多。从你是个红
发的小丫儿一直到现在,我一直在
着你。这是我生活中的一件大事。那是一
大的
劲的潜
。就象一条河。潜
不断地往前涌去,而清风只在河面上激起白
的狼
,使得看上去河
仿佛在
向另一个方向。但白
的狼
仅仅是在
面上。而在
下,潜
奔涌向前,总是这样。我对你的
就是这
潜
,而其他的妞儿不过是
面上的小小狼
而已。难
你还不明白吗,亲
的?”
。而且你心中明白,你并不真正
我。”当她说“可笑”时,斯托伊的手从她肩
垂了下来。