繁体
苔丝仍然不听他的劝,不肯上车。但是,她并不反对他驾车走在她的旁边;他们就这样缓慢地走着,向特兰里奇的村庄走去。德贝维尔看到由于自己的行为不检
,
得苔丝不得不步行,也不时地表现
一
烈的不安来。现在她也许真的可以相信他了;不过他一时失去了她的信任,苔丝也就
持在路上走着,一路上满腹心事,仿佛想知
是不是转回家去会更加明智些。不过她早已下了决心,而且现在不去了,也似乎显得有些像小孩
一样犹豫不决了,除非有重要的理由才能回去。她怎能这样
情用事打
重振家业的全
计划呢?她怎样对她的父母说呢?怎样取回她的箱
呢?
她叹了
气。“好吧,先生!”她说。“哦——你让我把帽
捡起来!”
苔丝对他的话没有理睬,说实在的,她对他说的那句话的
义就没有完全理解,她也没有注意到她
于本能而在脸上一
是对他的一
冷落。岂止是冷落,如果在
质上是可能的话,实际上她是把他的吻给
掉了。她隐隐约约地
觉到他的恼怒,所以在
车一路小跑走近梅尔布里坡和温格林的路上,她就只好
睛看着前方,坐着不动,直到她看见前面还有另一段下坡路要走的时候,她才大吃一惊。
“好啦,我只有更喜
你了,”他说。“上来吧,让我们讲和吧。我再也不
你不愿意
的事了。现在我用我的生命发誓。”
摇晃得更加厉害了。
“就是有几十英里路,我也不在乎。而且,运送行李的大车还在后面呢。”
“别的不行,亲
的苔丝,”他回答说。
“唉,我完全不知
——怎么办好了;我不
那么多了!”她可怜地
着气说。
她保持着战略
的沉默,这证实他猜测对了。
“说真的,你不
帽
显得更漂亮,要是你还能够再漂亮的话,”他从
车后面打量着她说。“那么,现在上来吧!怎么啦?”
“我不上车啦,先生,”她说,说话时
红
的嘴
和嘴里的象牙似的牙齿,
睛里也闪耀着胜利的神气。“我不再上去了,我知
的。”
他不愿改变主意,她只好坐着不动,让他
着吻了一下,他刚吻了她,她立刻就羞得满脸通红,掏
她的手绢,
了
她脸上被他的嘴
接
过的地方。见她如此,他的一团火气立刻发作
来,因为在苔丝那方面,她的动作完全是
于无心的。
“一个乡村姑娘,你倒

的!”年轻的男
说。
“别的都不行吗?”苔丝终于喊叫起来,在绝望之中,她的一双大
睛就像野兽的
睛一样,直直地瞪着他。她的母亲把她打扮得那样漂亮,显然是害了她了。
看见苔丝大发脾气,德贝维尔的火气顿时消了,哈哈大笑起来。
“不过我不想让别人吻我,先生!”她恳求说,
睛里一颗大泪珠从脸上
下来,为了不让自己哭
来,她的嘴角颤抖着。“要是我早知
的话,我是不会到这儿来的。”
于是德贝维尔开始骂她咒她,因为她耍了诡计,他就随心所
地对她
骂一气。他突然掉转
,想从后面追上苔丝,要把她夹在
车和树篱中问。不过他没这样
,担心会把她
伤。
“你说了这样恶毒的话,应该为自己
到羞耻!”苔丝攀爬到了树篱的
上,勇气大增地说。“我一
儿也不喜
你!我恨你,讨厌你!我要回家到我妈妈
边去啦,我要回去啦!”
帽
已经
在了
上,帽带也系好了,但是苔丝却没有走过来。
“你这个耍
的野丫
!好吧,告诉你——你是不是故意让帽
给
掉的?我敢发誓你是故意的!”
“去他的什么亲戚吧!过来!”
她转过
去,把帽
捡了起来。
“到特兰里奇可有五六英里路呀。”
“好哇,他妈的——我非要把我们两个都摔死了不可!”她同伴的
情反复无常,嘴
里骂开了。“你能够像那样说了话不算数么,你这个小妖
,你说话算不算数?”
“什么——你不上来坐在我旁边了吗?”
在说话的那个时候,她的帽
被风
到了路上,他们当时走上坡路的速度也决不慢。德贝维尔拉缰把
勒住,说他会下去为她把帽
捡上来,不过苔丝还是从另一边下了车。
他一收缰绳,
车就慢了下来,他正要把他渴望的亲吻印到苔丝的脸上时,苔丝仿佛并没有意识到自己的羞怯,急忙躲到了一边。德贝维尔双手拿着缰绳,也没有办法阻止她的移动。
“你要为刚才的事向我
歉!”他又接着说,话音里仍然带着受了伤害的味儿,还把手里的
鞭
一挥。“除非你心甘情愿地让我再吻一次,而且不许用手绢
。”
几分钟以后,远远地望见了那块大坡地上面的烟囱了,还望见右边那块幽静隐蔽之
的养
场和苔丝要去之
的房舍。
“好啦,好啦,”苔丝说“既然你非要如此,我就不动好啦!不过我——原以为你是我的亲戚,你会对我好的,会保护我的!”
“不啦;我可以走路。”